Spreuken 13:20

SVDie met de wijzen omgaat, zal wijs worden; maar die der zotten metgezel is, zal verbroken worden.
WLC[הָלֹוךְ כ] (הֹולֵ֣ךְ ק) אֶת־חֲכָמִ֣ים [וַחֲכָם כ] (יֶחְכָּ֑ם ק) וְרֹעֶ֖ה כְסִילִ֣ים יֵרֹֽועַ׃
Trans.

hālwōḵə hwōlēḵə ’eṯ-ḥăḵāmîm waḥăḵām yeḥəkām wərō‘eh ḵəsîlîm yērwō‘a:


ACכ  הלוך (הולך) את-חכמים וחכם (יחכם)    ורעה כסילים ירוע
ASVWalk with wise men, and thou shalt be wise; But the companion of fools shall smart for it.
BEGo with wise men and be wise: but he who keeps company with the foolish will be broken.
DarbyHe that walketh with wise [men] becometh wise; but a companion of the foolish will be depraved.
ELB05Wer mit Weisen umgeht, wird weise; aber wer sich zu Toren gesellt, wird schlecht.
LSGCelui qui fréquente les sages devient sage, Mais celui qui se plaît avec les insensés s'en trouve mal.
SchDer Umgang mit den Weisen macht dich weise; wer aber an den Narren Wohlgefallen hat, wird in Sünde fallen.
WebHe that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel